بر کون برپادشاه اوغاي بیلان آوغه باردی هوا اسیغ بولدی پاوشاه بیلان شاهزاده ایگین لاریني بر مسخره ننگ دالوسیغه قویدي پادشاه کولدي و دیدي اي مسخره سنده بر ایشاک ننگ یوکي بار دور مسخره آیدي بلکه ایکي ایشاک ننگ یوکي بار دور
Transliteration:
Bir kön padşah uğul-i bilan au-ğə bar-di hawa issiğ bol-di. Padşah bilan şah-zadadə igin-lar-i-ni bir masxarah-ning dalu-si-ğə qol-di: Padşah kül-di wu de-di: Ai masxarah sən-də bir eşak-ning yük-i bar-dur. Masxarah aidi: Bəlki iki eşak-ning yük-i bar dur.
Translation:
One day a king went hunting with his son and the weather became hot. The king and the prince put their cloaks on the shoulders of a jester. The king smiled and said, 'Oh jester, there is a donkeyful of weight load on you. The jester said, 'Or rather two donkeyfuls of load.'
No comments:
Post a Comment