Thursday 8 October 2009

Uyghur lesson - Parlaq mehmanxanisida

Dialog A



(telefon)

Kenji: Wəy !
Mehmanxana xizmətchisi: Wəy ! Yaxşimusiz?
K: Taksi buyrutmaqçi idim.
M. X.: Saət qançidə?
K: Ətə ətigən saət altidə.
M. X.: İsmiņiz nemə?
K: Kenji.
M. X.: Siz hazir qançinçi yataqta?
K: Səkiz yüz üçinçi yataqta.

Dialog B

Kenji: Taksi kəldimu?

M. X.: Saət qançigə buyrutqan?
K: Saət altigə.
M. X.: Mən bir təkşürüp baqay.

Dialog C

Kenji: Qandaq boldi?

M. X.: Saət altigə bizniņ başliq buyrutqan iken.
K: Hə meniņ ismim yoq mu? Tünügün telefon qilip degən idim.
M. X.: Kəçürüņ. İsmiņiz nemə?
K: İsmim Kenji.
M. X.: Woy ! Yaponluqlardimu “Kenji” degən isim barmu?
K: Nemə dediņiz?
M. X.: Memanxanimizniņ başliğiniņ ismimu Kenji.
K: Şundaqmu??

Dialogue A

(on the phone)
Kenji: Hello!
Hotel employee: Hello! How are you?
K: I want to book a taxi.
HE: At what time?
K: Six o'clock tomorrow morning.
HE: What's your name?
K: Kenji.
HE: And what's your room number now?
K: I'm in Room 803.

Dialogue B

Kenji: Is the taxi here yet?
HE: What time did you book for?
Kenji: Six o'clock.
HE: I'll check it up.

Dialogue C

Kenji: How was it?
HE: Our manager booked it for six o'clock.
K: Hey don't you have my name? I told you on the phone yesterday.
HE: I'm sorry. What's your name?
K: My name is Kenji.
HE: Oh no, are Japanese people all called 'Kenji'?
K: How do you mean? (lit. What did you say?)
HE: Our hotel manager is called Kenji as well.
K: Ah is he??

Sözlük - Vocabulary

xizmətçi: employee
təkşürmək: to check, to verify, to investigate
başliq: manager


1 comment:

  1. I liked this lesson! It was very easy to follow. I guess that if I was really interested in Uyghur I could pick it rather easily! :)

    ReplyDelete